9/11 & Chinatown Effects

11 September 2019
Left:E Broadway from the Manhattan Bridge Walkway on September 11, 2001, photograph by Wai Lum William Man;
Right:9/11 memorial Kim Lau Memorial Arch in Chatham Square, photograph by Lia Chang. Museum of Chinese in
America (MOCA) Collection
左:从曼哈顿大桥步道方向拍摄的百老汇大街,2001年9月11日,照片由Wai Lum William Man拍摄;右:在位于且
林士果广场的金劳纪念碑前的9/11纪念活动,照片由Lia Chang拍摄,美国华人博物馆(MOCA)馆藏

The attacks on the World Trade Center on September 11, 2001 crippled Manhattan’s Chinatown, a neighborhood just blocks away from Ground Zero. Streets in and surrounding the neighborhood were closed to vehicle traffic for weeks after, phone service was out for months, and as not all of Chinatown was in the official “Disaster Zone,” residents and businesses north of Canal Street were prevented from receiving government aid.

Historian Betty Lee Sung, noted in a report commissioned by the Asian Americans for Equality “restricted access to the neighborhood in the aftermath of September 11th destabilized the local economy in fundamental ways: garment factories, restaurants, and small businesses that are primary sources of employment for immigrants with limited language and job skills have gone out of business or suffered significant revenue losses.” Business in Chinatown have rebounded to an extent, but many longtime New Yorkers say the neighborhood has not been the same since 9/11.


受亚洲人平等会的委托,历史学家宋李瑞芳(Betty Lee Sung)在一份报告中指出“在9/11之后对该地区的进入许可的限制,从根本上动摇了当地经济的稳定性:作为那些有语言障碍和职业技能局限的移民们的主要就业来源的服装厂、餐馆和小型企业,即使不停业,也遭受巨大收入损失。”尽管后来唐人街的生意在一定程度上有所反弹,但是许多长期居在纽约的人说,自从9/11事件以后,唐人街就再也不一样了。

Countdown to the TCS NYC Marathon on November 3, 2019: 216 Days.

2019年是美国第一条横贯大陆铁路建成150周年,为了纪念第一批华人来美建设这条铁路所做出的巨大贡献, MOCA将其2019 TCS NYC Marathon的活动命名为 MOCA Spike 150 – Running Forward With Our Stories! 鼓励大家通过马拉松公益跑,全国线上接力,以及一天一个故事的方式讲述150个华人的历史故事,敬请大家持续关注, 讲出华人自己的故事,回顾过去,立足现在,展望未来,共同书写美国历史,使之更加充实完整。

关注MOCA Spike 150活动网站
支持MOCA的事业,请给MOCA Spike 150团队捐款